微软亚洲研究院专家报告会之四 周明博士报告会

发布时间:2010-06-10浏览次数:62

  应皇冠hg·体育(中国)官方网站的邀请,微软亚洲研究院自然语言处理研究组主任研究员周明博士6月16日下午2时在教三楼3117教室为师生做了题为“多语言搜索”的学术报告。报告会由皇冠hg·体育(中国)官方网站副院长陈恩红教授主持。

  报告会上,周明博士对多语言搜索、机器翻译、多语言的搜索结果整合技术做了非常丰富、精彩的讲解。他首先向同学们介绍互联网的发展趋势以及下一代搜索引擎的要求,深入讲解自然语言理解对提高搜索引擎应用的巨大帮助。针对多语言搜索引擎的系统结构中最重要的语言理解和语言互译部分,他系统地介绍了语言模型、翻译模型以及解码算法。最后,周明博士给同学们展示了微软亚洲研究院在多语言搜索引擎上所做的“北京奥运搜索引擎”。周明博士思维缜密,讲解通俗易懂。周明博士还逐一解答了多名学生的提问,二个小时的报告使在座的同学受益匪浅。

 周明博士在做报告

  最后,陈恩红教授对报告会进行了总结。他再次对周明博士的精彩报告表示了感谢,希望通过这次报告加深同学们对多语言搜索引擎的理解,领会到搜索引擎未来的发展方向。

报告会现场

  在访问期间,周明博士还与语义计算与数据挖掘实验室的师生进行了座谈,深入交流了双方目前开展的研究方向和取得的成果。双方认为在数据挖掘领域有很大的合作空间,表示今后将在科研、人才培养等方面加强合作。

  周明博士现任微软亚洲研究院自然语言处理研究组主任研究员。他担任过许多顶尖的自然语言处理领域的国际学术会议的专项领域主席,包括ACL-2000亚洲语言处理专题领域主席, ACL-2003自然语言应用领域的主席,COLING/ACL-2006信息抽取领域的主席。此外还担任过HLT/EMNLP 2005,HLT/NAACL 2006,IJCAI2007等著名学术会议的某一专项领域的主席,以及首届国际自然语言联合会议(IJCNLP2004)的分会主席和首届亚洲信息检索大会(AIRS2004)的程序委员会主席。他曾先后从事过中-英、英-中、中-日、日-中的机器翻译以及中文自动校对系统的研究,是世界领先的中-日和日-中机器翻译产品“J-北京”的研制人。他在哈工大硕士和博士期间所研制的中-英机器翻译系统“CEMT-I”在我国第一个通过国家技术鉴定,所实现的三个机器翻译系统均获得三次航天部的科技进步二等奖。此外,他独立完成的中文分析器(block parser)包括中文分词、词性标注、短语分析和依存分析,是世界上仅有的几个实用化的中文分析器之一。他目前拥有中国软件著作权一项(唯一著作权人,中文校对系统),美国发明专利申请24项。在国际重要会议和国内外学术期刊上已经发表文章80余篇。